详细释义
- 腮帮子,脸颊,面颊,脸
- 厚脸皮,厚颜无耻
- 冒失行为,无礼,无耻行为
- <口>傲慢态度
- 事物成对的两例
- <口>屁股
- 两侧成对的部件
- 【机】滑车的外壳
- 颊板
- <口>无礼地向...讲话;无耻地说;无礼地说,厚颜地提出,粗鲁地向...讲
- 厚着脸皮去
- 对...无礼
- 撒野
- 顶撞
- [C]脸颊,脸蛋 the fleshy part of the face below the eye, especially in humans
- [U]无礼而放肆的行为 disrespectful rude behaviour
英英释义
-
either side of the face below the eyes
-
an impudent statement
-
either of the two large fleshy masses of muscular tissue that form the human rump
-
impudent aggressiveness;
"I couldn't believe her boldness"
"he had the effrontery to question my honesty"
-
speak impudently to
双语例句
- 1. She knelt and brushed her lips softly across Michael's cheek.
- 她跪了下来,轻吻迈克尔的脸颊。
来自柯林斯例句
- 2. He kissed her on the cheek. "Best of luck!"
- 他吻了吻她的脸颊。“祝你好运!”
来自柯林斯例句
- 3. How did you get that bruise on your cheek?
- 你脸上的淤伤是怎么搞的?
来自柯林斯例句
- 4. I'm amazed they had the cheek to ask in the first place.
- 我真惊讶他们当初竟然有脸问。
来自柯林斯例句
- 5. Elizabeth walked up to him and pecked him on the cheek.
- 伊丽莎白走到他面前,在他脸颊上匆匆吻了一下。
来自柯林斯例句
- A bullet grazed his cheek.
子弹擦伤了他的面颊。 - She has a tiny mole on her cheek.
她面颊上有一颗小痣。 - Philip stroked the baby's little cheek.
菲利浦摸着那婴儿的小脸蛋。 - Rosie gave her an affectionate kiss on each cheek.
罗西在她的脸蛋上每边亲昵地吻了一下。
- He looked very pale; his cheeks had sunk in.
他脸色苍白,双颊陷了下去。 - Her cheeks swelled out.
她的两颊鼓了起来。 - Her cheeks glow with the ruddy bloom of health.
她的双颊泛着健康的红润。 - Her cheeks began to fill out after she'd been in the convalescent hospital for a couple of months.
在疗养院养了两个月以后,她的脸渐渐变圆了。 - The tears trickled down her cheeks.
热泪一滴滴从她脸蛋儿上滚下来。 - Her hair brushed against her rosy cheeks.
她的头发轻拂着红红的脸颊。 - He sucked in his cheeks whenever he was thinking hard.
每逢他大动脑筋的时候他就把腮帮子嘬进去。 - The leaves brushed my cheek as I ran through the wood.
我跑过树林时,树叶拂过我的脸颊。 - She looked up at him with an angry flush upon her cheek.
她抬头看着他,脸上怒得发红。 - He gave her a slap on the cheek.
他一巴掌打在她的脸上。 - A hornet stung me on the cheek.
一只大黄蜂叮了我的脸颊。 - She darted forward and kissed Mary on the cheek.
她跑上前去,吻了一下玛丽的面颊。 - Mother inclined her cheek and her little daughter gave it a kiss.
母亲俯下身来,她的小女儿在她的脸颊上亲了一口。 - The fellow has cheek enough.
那家伙脸皮厚。 - He had the cheek to say that I was late.
他竟厚着脸皮说我迟到了。 - He has the cheek to ask for a raise after a week in his new job.
他上工才一星期,竟厚着脸皮要加薪。 - I don't believe he has the cheek to see me.
我不相信他会有脸来见我。 - I never thought he'd have the cheek to ask to borrow my car again after crashing it last time.
我实在不曾料到他上次把我的车撞坏后,这次竟然会厚着脸皮又来借用。
用法讲解
- cheek的基本意思是“面颊,脸蛋”,指鼻旁眼下的部位,是可数名词,指“两颊”时常用复数形式,也可用单数形式表示复数意义。指一侧脸颊时,用单数形式。
- cheek还可作“厚脸皮,没礼貌的话(或行为)”解,是不可数名词,后面可接动词不定式来补充其内容。
- cheek by jowl
-
-
紧紧靠着,密切联系 very close together or closely connected
cheek by jowlPeace and war exist cheek by jowl in the world today.
当今世界存在着战争与和平这对孪生兄弟。
You'll never get through that crowd of people; they're packed in there cheek by jowl.
你将无法从那一堆人群中穿过,他们那里挤得水泄不通。
The other two took no notice of him at all, though they were standing cheek by jowl.
他们虽然紧站着靠在一起,另两位却全然未注意到他。
cheek by jowl with sbIt was incongruous to see a thief sitting there cheek by jowl with the policeman.
一个小偷同一个警察亲切地坐在一起,这看上去很不协调。
He and Connie could never adjust to living cheek by jowl with their neighbours.
他和康妮同邻居之间的关系总是不能搞得亲密无间。
The general boasted that he was cheek by jowl with the emperor.
那位将军自吹他与皇帝关系亲密。
- turn the other cheek
-
-
甘心容忍,不反抗 take no action against someone who has hurt or harmed one
- give cheek 说无耻的话
- sour one's cheek 露愠色
- turn the other cheek 甘心容忍,不反抗
- bloated cheeks 肿胀的面孔
- burning cheeks 通红的脸颊
- flushed cheeks 通红的脸颊
- full cheeks 圆脸蛋
- hollow cheeks 凹陷的双颊
- pale cheeks 苍白的脸颊
- round cheeks 圆脸蛋
- sunken cheeks 凹陷的双颊
- swollen cheeks 肿胀的面孔
- girl with rosy cheeks 脸颊红润的女孩
- cheek by jowl 紧紧靠着,密切联系