详细释义
- 兜售,兜销
- 侦查,暗查,暗通
- 死乞白赖地劝诱,招徕,招揽(生意),争取(顾客、选票等)
- 吹捧,吹嘘,高度评价,竭力称许
- 打听有关...的消息,刺探…情报
- 【赛马】秘密打听(赛马)情报,暗通(赛马)情报,出卖(赛马)情报,做(赛马)情报员
- 拉生意,拉选票,招徕顾客
- 卖黑市票,倒卖高价票
- 【赛马】刺探赛马的训练情报 ,探听赛马情报,提供赛马情报
- 卖高价票的人,票贩子
- 招揽员,招徕顾客者
- 情报员,侦查者
- 暗通消息的人
- 兜售者
- 替盗贼把风的人
- 尤指以出卖赛马情报为业者
v. (动词)
英英释义
Noun:
-
someone who buys tickets to an event in order to resell them at a profit
-
someone who advertises for customers in an especially brazen way
-
one who sells advice about gambling or speculation (especially at the racetrack)
-
advertize in strongly positive terms;
"This product was touted as a revolutionary invention"
-
show off
双语例句
- 1. He visited Thailand and Singapore to tout for investment.
- 他访问了泰国与新加坡,以期招揽投资。
来自柯林斯例句
- 2. Minicabs are not allowed to tout for hire on the streets.
- 小型出租车禁止在街上兜揽生意。
来自柯林斯例句
- 3. It was a lie, tout court.
- 那只不过是谎言。
来自《权威词典》
- 4. He called me Jones tout court.
- 他简单地叫我琼斯.
来自《现代英汉综合大词典》
- 5. Ils ne touchaient plus ce sujet de tout 1'apr è s - midi.
- 他们整个下午都不再接触此问题.
来自互联网
- We should tout our wares on television.
我们应该在电视上兜售商品。 - Toyota Motor Corp., Nissan Motor Co. and Honda Motor Co. will tout their latest models at the Beijing car show tomorrow.
日本丰田、本田和日产汽车公司在昨日开幕的北京国际车展上极力推介自己的新产品。 - The politician was touted as a friend of people.
这个政客被吹捧为人民之友。
用作动词 (v.)
用法讲解
- tout le monde 全世界
- tout court [法]简单地, 简短...
- tout ensemble <法>整体
- tout de suite 立刻
- mange-tout 一种豌豆
- ticket tout 票贩子
- tout a fait [法] 完全, 全然...
- business tout 经纪人<商>
- en-tout-cas court 快干场地
- tout about 暗中兜售
- tout around 暗中兜售
相关词汇
- promote 促进
- seller 卖方
- hawker 沿街叫卖的小贩...
- peddler 小贩
- vendor 自动售货机
- advertise 登广告
- hype 夸大的广告宣传...
- flaunt 挥动
- push 推
- peddle 兜售
- plug 塞子
- ballyhoo 大肆宣传
- publicize 宣传
- pile it on 夸张
- gasconade 吹牛
- gas 煤气
- boast 自夸
- touter 招揽顾客者
- brag 吹牛
- swash 飞溅
- tipster (提供赛马或股票等投机消...
- shoot a line 吹牛
- blow 打击
- vaunt 吹嘘
- bluster 咆哮
- ticket tout 票贩子
【近义词】
大家正在查
Copyright © 2023 256查询网 All Rights Reserved