详细释义
- [C]一条〔块〕包 mass of bread shaped and baked in one piece
- vi. & vt. 虚度光阴 spend time idly
英英释义
-
a shaped mass of baked bread that is usually sliced before eating
-
a quantity of food (other than bread) formed in a particular shape;
"meat loaf"
"sugar loaf"
"a loaf of cheese"
-
be lazy or idle;
"Her son is just bumming around all day"
-
be about;
"The high school students like to loiter in the Central Square"
"Who is this man that is hanging around the department?"
双语例句
- That small loaf won't go far among this large family!
那一小条面包全家人吃不了多久的。 - He bought a loaf of bread.
他买了一大块奶酪。 - He used to loaf about and ultimately took to drink.
他过去终日游手好闲,最终沉溺于酗酒。 - Those who loaf all day and do nothing are social parasites.
饱食终日,无所事事的人是社会上的寄生虫。 - Nobody should loaf away his precious time.
人人都不该虚度宝贵的光阴。
- He bought two loaves of bread.
他买了两条面包。 - He was fired when he loafed on the job.
他因工作不认真而被开除。 - We loafed for hours along the water's edge.
我们在水边闲谈了几个小时。
用法讲解
- loaf的基本意思是“虚度光阴”,指某人懒懒散散地混日子,仿佛无所事事,常含轻蔑的意味。
- loaf可用作及物动词,但主要用作不及物动词,常与介词about连用。
- loaf, idle, laze, loll, lounge
-
- 这组词都可表示“无所事事”。它们之间的区别是:idle指人或物闲置无事或无目的、无意义地动作,含有指责的意味,有时也指正当的消遣; loaf指混日子或漫无目的地游荡; lounge指懒洋洋地靠着或躺着,引申指闲逛或吊儿郎当地混日子; loll与lounge同意,但更强调懒散或无拘束的样子; laze则侧重于忙人在假日或空闲的时候闲散。
- use one's loaf
-
-
好好想想;动动脑筋think effectively;use one's intelligence
- loaf about〔around〕1 (v.+adv.)
-
-
到处闲荡,懒懒散散地混日子 spend time lazily, be often wandering around without purpose or activity
loaf about〔around〕She loafed about for three years.
她闲混了三年。
Is it right to loaf about when so much work needs to be done?
有这么多工作要干,游手好闲对吗?
He allowed me to waste those two precious years in loafing about at home.
他准许我在家闲呆着,把那宝贵的两年混过去。
One of the pleasures of being on holiday is the freedom to loaf around without feeling guilty.
假日里的一大乐趣就是自由自在,问心无愧地打发时间。
- loaf about〔around〕2 (v.+prep.)
-
-
到处闲荡,懒懒散散地混日子 spend time lazily, be often wandering around without purpose or activity
loaf about〔around〕 sthHe loafed about the street looking for something to do.
他在街上转来转去,想找点事做。
I don't like to see young people loafing about the town with nothing to do.
我不喜欢看见年轻人在城里无所事事地到处乱逛。
- loaf away (v.+adv.)
-
-
混日子 waste lazily
loaf sth ⇔ awayDon't loaf your life away.
不要虚度光阴。
Have you been loafing away the whole afternoon instead of getting on with your work?
难道你把一下午都混了过去而没有继续干你的工作?
- loaf through (v.+prep.)
-
-
混日子度过 spend time wastefully
loaf through sthYou are loafing through life, you lazy fellow!
你在虚度一生的光阴,你这懒东西!
- a loaf of bread 一条面包
- a loaf of cheese 一大块干酪
- loaf contentedly 满足地混日子
- loaf corruptly 腐败地虚度
- loaf disgracefully 不光彩地虚度
- loaf dreamily〔drunkenly〕 醉生梦死
- loaf enjoyably 快乐地虚度
- loaf idly 游手好闲地闲逛
- loaf wastefully 挥霍地度日
- loaf about〔around〕 游手好闲
- loaf away 虚度
- loaf away one's time 虚度光阴
- loaf about 游手好闲
- loaf at 在…闲逛
- loaf on 在…上不认真
- loaf through 虚度
- loaf through life 虚度年华
相关词汇
- loiter 闲荡
- lie around 点缀
- loll 懒洋洋地呆着、坐或站着(...
- hang about 闲荡
- hang out 挂出
- laze 懒散
- malinger 装病(以逃避工作)...
- mooch 乞讨
- lounge 休息室
- idle 无目的
- lie 躺下
- around 到处
- waste one's time 浪费时间
- lollygag <美口> 浪费时间(=...
- tarry 耽搁
- lurk 潜藏
- footle 胡闹
- loll around loll about
- arse about <英俚>鬼混
- loaf of bread 面包
- lallygag <美俚>闲逛
- fuck off 走开
- mill around 成群地无目的乱转...
- hang around 闲荡
- linger 徘徊
- lounge about 懒洋洋地躺着或坐着...
- arse around <英俚>鬼混
- mill about (人群)漫无目标地乱转...
- bum around 闲荡
- bum about 游手好闲; 寻欢作乐...
- bum 流浪汉
- mess about 闲逛