详细释义
- 让步,退让
- 让与,让给,出让,给予,授予
- 容许,允许
- 承认(失败), 勉强承认
- 放弃赢得...的希望
- 【体】失(局)
- 公认,确认
- 认以为真
v. (动词)
- vt. & vi. 承认 admit
- vt. 出让,容许 grant; allow
v. (动词)
英英释义
Verb:
-
admit (to a wrongdoing);
"She confessed that she had taken the money"
-
be willing to concede;
"I grant you this much"
-
give over; surrender or relinquish to the physical control of another
-
acknowledge defeat;
"The candidate conceded after enough votes had come in to show that he would lose"
双语例句
- 1. He will not concede what anything ails his business.
- 他不允许任何事情来干扰他的工作.
来自《现代英汉综合大词典》
- 2. The organisers of the demonstration concede that they hadn't sought permission for it.
- 游行示威的组织者承认他们并未申请批准这次活动。
来自柯林斯例句
- 3. I concede that you are right.
- 我承认你是对的。
来自辞典例句
- 4. Are you willing to concede the right to us?
- 你愿意把权利让给我们 吗 ?
来自辞典例句
- 5. In 1638 he had to concede the abolition of the court.
- 1638年他被迫认可该法院的废除.
来自辞典例句
- I concede that you are right.
我承认你是对的。 - You must concede that I have tried my best.
你必须承认我已经尽力了。 - The defeated side had to concede some of their territory to the enemy.
战败的一方不得不把一部分领土割让给了敌人。 - You concede nothing to me and I have to concede everything to you.
你对我无论什么都不肯让步;我对你,可无论什么都得让步。 - The government was forced to concede defeat .
政府被迫承认失败。 - Mike had to concede when he confronted his parents
当面对他的父母,麦克不得不让步。
用作及物动词 (vt.)
用作不及物动词 (vi.)
- She was so persistent that I conceded at last.
她非常固执,所以我最后让步了。 - The government conceded defeat as soon as the election results were known.
选举结果一揭晓,政府就承认失败。 - We concede a couple of points in your contentions.
我们承认你的论点中有两点是正确的。 - He refused to concede an inch.
他一步也不退让。 - We cannot concede any of our territory.
我们不能放弃一寸国土。 - I conceded that I had made a mistake.
我承认我犯了一个错误。 - He conceded that he had been wrong.
他勉强承认自己当初错了。 - Everyone concedes that was true.
每个人都承认那是正确的。 - Tom conceded John five points.
汤姆让给约翰五分。 - Finally he conceded me two thirds of his property.
最后他把自己三分之二的财产转让给了我。 - The master of the house conceded me the right to use the front door.
房子的主人允许我使用前门。 - He conceded us the right to walk through his land.
他允许我们从他的土地上走过去。 - He conceded ten points to his opponent.
他让给自己的对手十分。 - In playing Chinese chess he always conceded one horse and one cannon to his opponents.
在下中国象棋时,他总是要让对手一马一炮。 - The former leader conceded the election to the opposing party.
这位前领导人承认反对党在选举中获胜。 - They had to concede this as true.
他们不得不承认这是真的。
用作动词 (v.)
用作不及物动词
S+~(+A)
用法讲解
v. (动词)
- concede的基本意思是“出让”,指迫于要求或要求者的压力,勉强同意给予某种特权、所有权或权力。引申可表示“承认”,指勉强承认某事是真的或正确的,也指在结果确定前承认失败。
- concede作“承认”解时,可用作不及物动词,也可用作及物动词,后可接名词、代词或名词从句作宾语,也可接由as短语充当补足语的复合宾语。
- concede作“出让”解时,可按双宾语,其间接宾语可以转化为介词to的宾语。
v. (动词)
- concede, accord, award, grant, vouchsafe
-
- 这组词的共同意思是尽责任、义务或施恩而给、送。其区别是:
- accord指给予某人应得的或与其身份、地位相符的利益、尊重等; award指授予、判予,所给予的物品应是应得的或值得的,而给予者常被看成是公正的; concede多指因外在压力迫使而给予或授予; grant指出于同情、正义感或要求而给予,多用于上级给下级或长辈给晚辈等; vouchsafe则指地位高的人仁慈地给予地位低的人所乞求的东西,有时用作反语。
- concede, allow, grant
-
- 这组词都可表示“允许”“赞同”。它们之间的区别是:grant强调为了说明问题或把注意力集中在要点上而主动应允某事或承认某事属实; concede指在对方提出有力证据的前后勉强承认; allow指权威地承认某事属实、符合逻辑或有道理。
- acknowledge,admit,confess,recognize,concede
-
- 这些动词均含“承认”之意。
- acknowledge通常指公开承认某事的真实情况或自己的过错。
- admit强调因外力或良心驱使或经判断而明确承认,多含不情愿或被迫意味。
- confess语气较强,着重承认自己意识到的错误或罪行,含坦白忏悔的意味。
- recognize作“承认”解时,系书面用词,主要指合法的或外交上的承认,也指公认。
- concede指在事实与证据面前勉强或不得不承认。
用作动词 (v.)
~+名词
- concede one's attention 集中注意力
- concede one's efforts 把某人的努力集中于某事上
- concede one's energies on 集中精力
- concede one's mind 专心
- concede rays of light 聚光
- concede right to sb 把权利让给某人
- concede some of their land 割让土地给敌人
- concede soup 煮汤
- concede one's thoughts 集中思想
- concede apologetically 容许别人表示歉意
- concede completely 完全遵从
- concede finally 最终承认
- concede frankly 坦白承认
- concede freely 从容承认
- concede generally 普遍承认
- concede gently 老实承认
- concede tactfully 机智地承认
- concede tamely 顺从地承认
- concede in argument 在辩论中让步
- concede sth into a focus 把…聚成焦点
- concede on 专心于,集中在
- concede to sb's demands 对某人的要求让步
相关词汇
大家正在查
Copyright © 2023 256查询网 All Rights Reserved