详细释义
- 殿后的
- 后面的,后部的,背后的,背面的,后的
- 【军】后方的
- 后部,背面,背后,后尾,尾部,后面
- <口>屁股,臀部
- 殿后部队
- 后卫
- 厕所
- 后门,后墙壁
- 【军】后方
- 队尾
- 抚养,培养,养育,教养(孩子)
- 饲养,喂养
- 出现,发生,现出
- 举起,竖起,抬起
- (动物,尤指马)用后脚站起,使用后腿直立起来
- 树立,建立,竖立
- 建设
- 上厕所去
- 栽培(作物),栽种,培植
- 高耸,(大的东西)巍然耸立
- 暴跳
- 娱乐
- vt. 饲养; 养育 care for until fully grown
- vi. & vt. 抬起 lift up one's head, etc.
英英释义
-
the back of a military formation or procession;
"infantrymen were in the rear"
-
the side of an object that is opposite its front;
"his room was toward the rear of the hotel"
-
the part of something that is furthest from the normal viewer;
"he stood at the back of the stage"
"it was hidden in the rear of the store"
-
the fleshy part of the human body that you sit on;
"he deserves a good kick in the butt"
"are you going to sit on your fanny and do nothing?"
-
the side that goes last or is not normally seen;
"he wrote the date on the back of the photograph"
-
located in or toward the back or rear;
"the chair's rear legs"
"the rear door of the plane"
"on the rearward side"
-
stand up on the hind legs, of quadrupeds;
"The horse reared in terror"
-
bring up;
"raise a family"
"bring up children"
-
rise up;
"The building rose before them"
-
cause to rise up
-
construct, build, or erect;
"Raise a barn"
双语例句
- 1. Those electing to smoke will be seated at the rear.
- 那些想吸烟的人将坐在后排。
来自柯林斯例句
- 2. He settled back in the rear of the taxi.
- 他靠坐在出租车的后排座上。
来自柯林斯例句
- 3. Musicians played at the front and rear of the procession.
- 乐师们在队前和队尾表演。
来自柯林斯例句
- 4. The Lord Mayor follows at the rear in his gilded coach.
- 市长大人坐在他阔气的马车里在后面跟着。
来自柯林斯例句
- 5. This nippy new car has fold down rear seats.
- 这辆速度很快的新车配有可以放倒的后座。
来自柯林斯例句
- You should keep your front and rear lights in good working order.
你应该使你的前后灯保持好的工作状态。 - A driver can see the road behind him by looking at the rear view mirror.
汽车司机通过反光镜能看到他身后的路。 - The sun shines through the rear window.
太阳从后窗照射进来。 - The main entrance is at the rear.
主要入口在后面。 - The rear of the bus is in smoke.
公交汽车尾部在冒烟。 - This obliged us to stay in the rear.
这迫使我们留在后方。 - Right now, I've put on the LMT front and Troy rear.
现在,我已经把前面的马丁和特洛伊后方。 - The snake reared its head.
那蛇扬起了头。 - Her mother died of cancer and her aunt rears her.
她母亲因癌症去世,她姨妈将她抚养大。 - Most farmers in this area rear sheep.
这边很多农民养羊。
- Does an elephant rear?
大象能用后腿站立吗? - The horse reared at the sight of the fire engine.
看见救火车,马突然后腿站立。 - He rears all kinds of birds.
他饲养各种鸟。 - The boy's aunt reared him.
男孩的姑妈抚养了他。 - She reared a large family.
她抚养了很多子女。 - The snake reared its head.
蛇抬起了头。 - The men reared altars to the gods.
人们为神修了祭坛。 - They reared a monument to Li Shizhen's memory.
他们立了石碑纪念李时珍。
1
- The houses were reared quickly.
房子建得很快。 - His father reared him a Buddhist.
他父亲把他培养成为一个佛教徒。 - We reared our children to help others.
我们教育子女要乐于助人。
用法讲解
- rear的基本意思是“使长高”,现代英语中可表示“养大”,指饲养动物或抚养小孩。引申可表示“抬高”“建立”。
- rear既可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,可接名词、代词作宾语。可用于被动结构。
- rear可接副词up表示“用后腿站立”“养大”。
- rear, bring up, grow up, raise
-
- 这组词(组)都有“抚养、饲养”的意思。其区别在于:
- 1.raise是非正式用语,英式英语中指“养动植物”,美式英语中指“抚养人”。
- 2.rear在英式英语中指“抚养人”,在美式英语中指“养动植物”,既指“从小养到大”,也指“教养”,是正式用语。例如:
- The mother reared her children wisely.那位母亲很会教养自己的孩子。
- We reared our children to help others.我们教育子女要乐于助人。
- She likes rearing birds.她喜欢养鸟。
- He used to rear pigs.他以前养猪。
- 3.bring up是动词短语,作“抚养”解时无语体之分,侧重于童年时期的“精心教养”。例如:
- The woman brought up four children alone .那个妇女独自养育了四个孩子。
- He was brought up to believe that money is the most important thing in life.他所受的教养使他相信,金钱是生活中最重要的东西。
- 4.grow up的意思是“成长”,侧重于“达到成熟阶段”。例如:
- This bush has grown up a lot in the last few months.这矮树丛几个月来已向上长高了很多。
- Jane is growing up so fast,I think she's going to be a tall woman.简长得真快,我想她一定能长成一个高挑儿的姑娘。
- Stop acting like a child with your bad temper! Do grow up.别耍小孩子脾气了!快成熟点吧。
- rear up (v.+adv.)
-
-
养大 bring up sb
rear upThe horse reared up in fear, throwing its rider off.
马被吓得用后腿站立起来,把骑手甩了下去。
The horse suddenly reared up and threw me off.
马忽然用后腿直立起来,把我摔下马背。
rear sb ⇔ upThe widowed mother reared up the two children.
这位寡母把两个孩子拉扯大了。
- rear children 抚养孩子
- rear high 高高耸立
- rear blindly 盲目地饲养
- rear materially 物质养育
- rear wildly 野生饲养
- rear up 用…直立
- rear from 从…中竖起
- rear into the clouds 高耸入云
- rear children with the utmost care and affection 慈爱地悉心抚养孩子